@book{UBHD-68340398, author={Albrecht, J{\"o}rn and Plack, Iris}, organization={Narr Francke Attempto Verlag}, title={Europ{\"a}ische {\"U}bersetzungsgeschichte}, publisher={narr francke attempto}, address={T{\"u}bingen}, year={2018}, pages={548 Seiten}, language={ger}, isbn={978-3-8233-8255-3 and 3-8233-8255-1}, note={Literaturverzeichnis: Seite 479-538}, keywords={Europa / Literatur / {\"U}bersetzung / Geschichte}, library={UB [Signatur: 2018 A 13812] ; DE [Signatur: P 2341] ; DI [Signatur: T 70.0 / Albrecht 1] ; DI [Signatur: T 70.0 / Albrecht 2] ; DI [Signatur: T 70.0 / Albrecht 3] ; SL [Signatur: Vs 16]}, } @incollection{UBHD-67311100, author={Albrecht, J{\"o}rn and Plack, Iris}, title={"Tradierte {\"A}quivalenz"}, subtitle={Gibt es "feste Wechselkurse" zwischen den Wortsch{\"a}tzen von Kultursprachen?"}, year={2012}, pages={13-25}, language={ger}, isbn={3-631-61598-1 and 978-3-631-61598-0}, booktitle={"Es geht sich aus ..."}, editor={Holzer, Peter}, } @incollection{UBHD-68138537, author={Plack, Iris}, title={Al confine dell'intraducibile}, subtitle={varietà linguistiche e pastiche linguistico nella traduzione di Dario Fo}, year={2016}, pages={79-89}, language={ita}, isbn={978-88-8303-798-6}, note={Gesehen am 14.07.2017}, booktitle={Traduzione aperta, quasi spalancata}, editor={Lozano Miralles, Helena and Prenz, Ana Cecilia and Quazzolo, Paolo and Randaccio, Monica}, } @incollection{UBHD-68138540, author={Plack, Iris}, title={Al confine dell'intraducibile}, subtitle={varietà linguistiche e pastiche linguistico nella traduzione di Dario Fo}, year={2016}, pages={79-89}, language={ita}, isbn={978-88-8303-798-6}, booktitle={Traduzione aperta, quasi spalancata}, editor={Lozano Miralles, Helena and Prenz, Ana Cecilia and Quazzolo, Paolo and Randaccio, Monica}, } @article{UBHD-67328009, author={Plack, Iris}, title={Back, Otto‚ {\"U}bersetzbare Eigennamen - [Rezension]}, year={2003}, pages={121-125}, language={ger}, issn={1015-0498}, volume={60}, journal={Grazer linguistische Studien}, } @article{UBHD-67314375, author={Plack, Iris}, title={Code-Switching als Diskursph{\"a}nomen}, year={2003}, pages={67-93}, language={ger}, issn={1015-0498}, volume={59}, journal={Grazer linguistische Studien}, } @book{UBHD-65555937, author={Plack, Iris}, title={Die deutschsprachige Rezeption von Luigi Pirandellos B{\"u}hnenwerk}, publisher={Lang}, address={Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Wien [u.a.]}, year={2002}, pages={XVI, 338 S}, language={ger}, isbn={3-631-38801-2 and 978-3-631-38801-3}, number={ARRAY(0x55d3d20bb440)}, series={Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universit{\"a}t Mainz in Germersheim}, school={Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2001}, keywords={Pirandello, Luigi / I giganti della montagna / Inszenierung / Deutsches Sprachgebiet / Geschichte 1949-1996 ; Pirandello, Luigi / Sei personaggi in cerca d'autore / Inszenierung / Deutsches Sprachgebiet / Geschichte 1952-1993 ; Pirandello, Luigi / Enrico quarto / Inszenierung / Deutsches Sprachgebiet / Geschichte 1942-1994}, library={UB [Signatur: 2003 A 575]}, } @article{UBHD-68133757, author={Plack, Iris}, title={Due casi limite dell’autotraduzione}, subtitle={Il castello dei destini incrociati di Calvino e Il Capitale di Marx}, year={2016}, pages={135-149}, language={ita}, issn={2421-0293}, volume={3}, number={1}, note={Gesehen am 23.11.2016}, journal={Lingue, culture, mediazioni}, doi={10.7358/lcm-2016-001-plac}, } @incollection{UBHD-68042651, author={Plack, Iris}, title={"Extraduction" et "intraduction"}, subtitle={les flux de traduction dans le monde latin}, year={2016}, pages={671-687}, language={fre}, isbn={978-3-11-031352-9 and 3-11-031352-9}, booktitle={Manuel de traductologie}, editor={Albrecht, J{\"o}rn and Métrich, René}, } @incollection{UBHD-68042655, author={Plack, Iris}, title={"Extraduction" et "intraduction"}, subtitle={les flux de traduction dans le monde latin}, year={2016}, pages={671-687}, language={fre}, isbn={978-3-11-039488-7 and 978-3-11-031355-0}, note={Gesehen am 06.02.2017}, booktitle={Manuel de traductologie}, editor={Albrecht, J{\"o}rn and Métrich, René}, doi={10.1515/9783110313550-035}, } @article{UBHD-67315008, author={Plack, Iris}, title={Filmsynchronisation}, subtitle={die Kunst des t{\"o}nenden Trugbildes}, year={2009}, pages={3-44}, language={ger}, issn={1433-9889}, volume={51}, journal={Zeitschrift f{\"u}r angewandte Linguistik}, } @article{UBHD-67328015, author={Plack, Iris}, title={Frei, Charlotte, {\"U}bersetzung als Fiktion - [Rezension]}, year={2006}, pages={395-399}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={243}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-68790886, author={Plack, Iris}, title={Une ‘grammaire’ des grammaires de la Renaissance}, year={2020}, pages={109-119}, language={fre}, issn={1569-9781}, volume={47}, number={1}, note={Gesehen am 18.10.2021}, journal={Historiographia linguistica}, doi={10.1075/hl.00064.pla}, } @article{UBHD-67328011, author={Plack, Iris}, title={Grass, Thierry, Quoi! Vous voulez traduire "Goethe"? - [Rezension]}, year={2003}, pages={127-130}, language={fre}, issn={1015-0498}, volume={60}, journal={Grazer linguistische Studien}, } @incollection{UBHD-68344708, author={Plack, Iris}, title={Die Herausbildung der philologisch-dokumentarischen {\"U}bersetzung am Beispiel von Johann Joachim Christoph Bode und Ludwig Tieck}, year={2019}, pages={217-236}, language={ger}, isbn={3-11-054039-8 and 978-3-11-054039-0}, booktitle={Kreative Praktiken des literarischen {\"U}bersetzens um 1800}, editor={Nebrig, Alexander and Vecchiato, Daniele}, } @book{UBHD-67850705, author={Plack, Iris}, title={Indirekte {\"U}bersetzungen}, subtitle={Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien}, edition={1. Aufl.}, publisher={Francke}, address={T{\"u}bingen}, year={2015}, pages={489 S.}, language={ger}, isbn={978-3-7720-8525-3 and 3-7720-8525-3}, note={Literatur- und Quellenverz. S. [457] - 486}, school={Vollst. zugl.: Heidelberg, Univ., Habil.-Schr., 2013 u.d.T.: Plack, Iris: {\"U}bersetzungs- und Rezeptionsvorg{\"a}nge aus zweiter Hand - Italienische {\"U}bersetzungen aus dem Deutschen {\"u}ber franz{\"o}sische Vermittlung}, keywords={Schiller, Friedrich / Die R{\"a}uber / Hoffmann, E. T. A. / Der goldne Topf / Kant, Immanuel / Grundlegung zur Metaphysik der Sitten / Nietzsche, Friedrich / Morgenr{\"o}te / Indirekte {\"U}bersetzung / Franz{\"o}sisch}, library={UB [Signatur: 2015 A 8028] ; DI [Signatur: T 30.80 / Plack]}, } @book{UBHD-68133756, author={Plack, Iris}, title={Indirekte {\"U}bersetzungen}, subtitle={Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien}, publisher={Francke Verlag}, address={T{\"u}bingen}, year={2015}, pages={1 Online-Ressource (489 Seiten)}, language={ger}, isbn={978-3-7720-5525-6}, school={Dissertation, Universit{\"a}t Heidelberg, 2013}, keywords={Schiller, Friedrich / Die R{\"a}uber / Hoffmann, E. T. A. / Der goldne Topf / Kant, Immanuel / Grundlegung zur Metaphysik der Sitten / Nietzsche, Friedrich / Morgenr{\"o}te / Indirekte {\"U}bersetzung / Franz{\"o}sisch / Italienisch}, } @incollection{UBHD-68790882, author={Plack, Iris}, title={Kants Philosophie in indirekten {\"U}bersetzungen}, subtitle={die historische Bedeutung der {\"U}bersetzung aus zweiter Hand f{\"u}r die Kant-Rezeption in den romanischen L{\"a}ndern}, year={2020}, pages={749-766}, language={ger}, isbn={978-3-7873-3857-3 and 978-3-7873-4065-1}, booktitle={Kants Schriften in {\"U}bersetzungen}, editor={Schl{\"u}ter, Gisela}, } @incollection{UBHD-68388033, author={Plack, Iris}, title={Kulturelle Grenzerfahrungen}, subtitle={Wechselwirkungen zwischen {\"U}bersetzung und Serialit{\"a}t}, year={2019}, pages={79-98}, language={ger}, isbn={9783631679432}, booktitle={Serialit{\"a}t in der italienischen Kultur}, editor={Fajen, Robert}, } @article{UBHD-67328017, author={Plack, Iris}, title={Leopardi, Giacomo, Die Fortsetzung des Froschm{\"a}usekriegs - [Rezension]}, year={2008}, pages={219-221}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={245}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67676988, author={Plack, Iris}, title={Der literarische Topos der {\"U}bersetzung in Mittelalter und Neuzeit}, year={2014}, pages={70-82}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={251}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67315005, author={Plack, Iris}, title={Il mito nella tragedia dannunziana La figlia di Iorio}, subtitle={una analisi critica}, year={2003}, pages={377-388}, language={ita}, issn={0391-3368}, volume={3}, journal={Italianistica}, } @article{UBHD-67328016, author={Plack, Iris}, title={Ndeffo Tene, Alexandre, (Bi)kulturelle Texte und ihre {\"U}bersetzung - [Rezension]}, year={2007}, pages={229-231}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={244}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67328018, author={Plack, Iris}, title={Nebrig, Alexander, Rhetorizit{\"a}t des hohen Stils - [Rezension]}, year={2009}, pages={451-454}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={246}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @incollection{UBHD-68388032, author={Plack, Iris}, title={Pirandello 'espressionista'}, subtitle={I giganti della montagna e la loro fortuna sulla scena tedesca}, year={2019}, pages={195-217}, language={ita}, isbn={9783732905584}, booktitle={La Germania di Pirandello tra sogno e realtà}, editor={Klettke, Cornelia}, } @incollection{UBHD-68042663, author={Plack, Iris and Reinart, Sylvia}, title={Doublage et sous-titrage de films dans la Romania}, year={2016}, pages={714-728}, language={fre}, isbn={978-3-11-039488-7 and 978-3-11-031355-0}, note={Gesehen am 06.02.2017}, booktitle={Manuel de traductologie}, editor={Albrecht, J{\"o}rn and Métrich, René}, doi={10.1515/9783110313550-037}, } @incollection{UBHD-68042673, author={Plack, Iris and Reinart, Sylvia}, title={Doublage et sous-titrage de films dans la Romania}, year={2016}, pages={714-728}, language={fre}, isbn={978-3-11-031352-9 and 3-11-031352-9}, booktitle={Manuel de traductologie}, editor={Albrecht, J{\"o}rn and Métrich, René}, } @article{UBHD-68043318, author={Plack, Iris}, title={[Rezension von: J{\"u}rgen von Stackelberg, Basso continuo - {\"U}bersetzungsgeschichte und {\"U}bersetzungskritik]}, year={2015}, pages={405-409}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={252(2015)=267}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-68043331, author={Plack, Iris}, title={[Rezension von: J{\"u}rgen von Stackelberg, Basso continuo - {\"U}bersetzungsgeschichte und {\"U}bersetzungskritik]}, year={2015}, pages={405-409}, language={ger}, issn={1866-5381}, volume={252(2015)=267}, note={Gesehen am 27.10.2016}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67328014, author={Plack, Iris}, title={Schmid, Birgit, Die Literarische Identit{\"a}t des Drehbuchs - [Rezension]}, year={2005}, pages={177-181}, language={ger}, issn={0026-8666}, volume={49}, number={1}, journal={Moderne Sprachen}, } @article{UBHD-67315007, author={Plack, Iris}, title={Schreibende Frauen}, subtitle={weibliche Perspektiven in der franz{\"o}sischen Literatur des 20. Jahrhunderts}, year={2007}, pages={297-317}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={244}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67328019, author={Plack, Iris}, title={Simone de Beauvoir cent ans après sa naissance - [Rezension]}, year={2010}, pages={445-448}, language={fre}, issn={0003-8970}, volume={247}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67851665, author={Plack, Iris}, title={Der Stil als Invariante der {\"U}bersetzung}, year={2013}, pages={33-50}, language={ger}, issn={0026-8666}, volume={57}, journal={Moderne Sprachen}, } @article{UBHD-67315757, author={Plack, Iris}, title={Translations médiévales}, subtitle={[Rezension] ; cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe - XVe s.)}, year={2012}, language={fre}, volume={21}, journal={Cahiers de recherches médiévales et humanistes}, } @article{UBHD-67852269, author={Plack, Iris}, title={Die {\"U}bersetzung von Ironie am Beispiel von Voltaires 'Candide'}, year={2015}, pages={155-172}, language={ger}, issn={0035-8126}, volume={127}, journal={Romanische Forschungen}, } @article{UBHD-67315753, author={Plack, Iris}, title={Vox und Imago in der Filmtheorie}, subtitle={eine Betrachtung filmtheoretischer Ans{\"a}tze aus dem Blickwinkel der Synchronisation}, year={2011}, pages={55-85}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={248}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67328013, author={Plack, Iris}, title={Wild, Ariane, Poetologie und décadence in der Lyrik Baudelaires, Verlaines, Trakls und Rilkes - [Rezension]}, year={2005}, pages={234-236}, language={ger}, issn={0003-8970}, volume={242}, journal={Archiv f{\"u}r das Studium der neueren Sprachen und Literaturen}, } @article{UBHD-67314370, author={Plack, Iris}, title={Zur Aktualit{\"a}t der vier Kategorien kultureller Variabilit{\"a}t nach Geert Hofstede}, year={2003}, pages={186-209}, language={ger}, issn={0026-8666}, volume={47}, journal={Moderne Sprachen}, } @article{UBHD-67315006, author={Plack, Iris}, title={Zur Aktualit{\"a}t des linguistischen Relativit{\"a}tsprinzips im Kontext der Filmsynchronisation}, year={2003}, pages={45-61}, language={ger}, issn={1015-0498}, volume={61}, journal={Grazer linguistische Studien}, }