Signatur:
PN56.B5 G35126 2018
Standort: CATS / Abt. Ostasien: Monograph.
Exemplare:
siehe unten
Verfasst von: | Gálik, Marián [VerfasserIn] |
Titel: | Fan yi yu ying xiang |
Titelzusatz: | "Sheng jing" yu Zhong guo xian dai wen xue |
Mitwirkende: | Liu, Yan [HerausgeberIn] [ÜbersetzerIn] |
Werktitel: | Influence, translation and parallels: selected essays on the Bible in China |
Paralleltitel: | Translation and influence |
Paralleltitelzusatz: | Bible and modern Chinese literature |
Verf.angabe: | (Si luo fa ke) Ma li an Gao li ke (Marián Gálik) zhu ; Liu Yan bian yi |
Ausgabe: | Di 1 ban |
Verlagsort: | Bei jing Shi |
Verlag: | She hui ke xue wen xian chu ban she |
E-Jahr: | 2018 |
Jahr: | 2018 nian 8 yue |
Umfang: | 14, 30, 2, 353 Seiten |
Illustrationen: | Porträts |
Format: | 24 cm |
Fussnoten: | Translation of : Influence, translation and parallels : selected essays on the Bible in China ; Includes bibliographical references |
ISBN: | 978-7-5201-0724-2 |
| 7-5201-0724-8 |
Abstract: | 本书立足于比较文学, 主要就"圣经"对中国现代文学的影响进行研究. 书中第一部分主要论述"圣经"在20世纪中国的译介和接受情况; 第二部分主要研究"圣经"对现代文学的影响, 如周作人,海子,冰心,茅盾,顾城,王蒙等文学创作都受到"圣经"的影响; 第三部分主要论述韩素音,张晓风,蓉子,夏宇,斯人几人如何受"圣经"的影响并进行文学创作的. 通过本书, 读者可以较为详细地了解"圣经"在中国的译介,接受以及对中国现代文学的影响 |
Sprache: | chi eng |
Sach-SW: | Bible |
| Chinese literature |
| Chinese literature ; Western influences |
| Literature |
| Criticism, interpretation, etc |
| History |
K10plus-PPN: | 1669918629 |
978-7-5201-0724-2,7-5201-0724-8
Fan yi yu ying xiang / Gálik, Marián [VerfasserIn]; 2018 nian 8 yue
68686190