Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Status: ausleihbar
Signatur: 2020 A 542::3   QR-Code
Standort: Hauptbibliothek Altstadt / Freihandbereich Monograph  3D-Plan
Exemplare: siehe unten
Titel:Post-Byzantine "Latinitas"
Titelzusatz:Latin in post-Byzantine scholarship (15th-19th centuries)
Mitwirkende:Ntelēgiannēs, Iōannēs [HerausgeberIn]   i
 Pappas, Basileios [HerausgeberIn]   i
 Baïopulos, Baios [HerausgeberIn]   i
Verf.angabe:edited by Ioannis Deligiannis, Vasileios Pappas, Vaios Vaiopoulos
Verlagsort:Turnhout
Verlag:Brepols
Jahr:2020
Umfang:490 Seiten
Illustrationen:Illustrationen
Gesamttitel/Reihe:Latin in Byzantium ; 3
 Corpvs Christianorvm : Lingua patrum ; 12B
ISBN:978-2-503-58994-7
Abstract:The first study that focuses on the extent of the knowledge of Latin and Roman culture by Post-Byzantine scholars (15th - 19th cent.)00This volume aims at filling a major gap in international literature concerning the knowledge of the Latin language and literature by Post-Byzantine scholars from the Fifteenth to the Nineteenth centuries. Most of them, immigrants to the West after the Fall of Byzantium, harmoniously integrated into their host countries, practiced and perfected their knowledge of the Latin language and literature, excelled in arts and letters and, in many cases, managed to obtain civil, political and clerical offices. They wrote original poetic and prose works in Latin, for literary, scholarly and/or political purposes. They also translated Greek texts into Latin, and vice versa. The contributors to this volume explore the multifaceted aspects of the knowledge of the Latin language and literature by these scholars. Among the many issues addressed in the volume are: a) the reasons that urged Post-Byzantine scholars to compose Latin works and disseminate Ancient Greek works to the West and Latin texts to the East, b) their audience, c) the fate of their projects, d) their relations among them and with Western scholars.00In the contents of the volume one can identify well known Post-Byzantine scholars such as Bessarion or Isidore of Kiev, as well as less known ones like Ioannis Gemistos, Nikolaos Sekoundinos and others. Hence, hereby is provided a canon of scholars who, albeit Greek, are considered essentially as representatives of Neo-Latin literature, along with others who, through their translations, contributed to the rapprochement - literary and political - of East and West
URL:Inhaltsverzeichnis: https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1750944073inh.htm
Schlagwörter:(g)Byzantinisches Reich   i / (s)Griechisch   i / (s)Literatur   i / (s)Übersetzung   i / (s)Neulatein   i / (z)Geschichte 1400-1900   i
 (s)Lateinische Kirchenväter   i / (s)Rezeption   i / (k)Griechisch-Orthodoxe Kirche   i / (z)Geschichte 1400-1900   i
Sprache:eng
RVK-Notation:BO 3380   i
K10plus-PPN:1750944073
Verknüpfungen:→ Übergeordnete Aufnahme
Exemplare:

SignaturQRStandortStatus
2020 A 542::3QR-CodeHauptbibliothek Altstadt / Freihandbereich Monographien3D-Planausleihbar
Mediennummer: 10637688
B IV 1095QR-CodeLatein. Philologie des MittelaltersPräsenznutzung
Mediennummer: 63292188, Inventarnummer: 23/52

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/68718378   QR-Code
zum Seitenanfang