Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---
 Online-Ressource
Verfasst von:Laviosa, Sara [VerfasserIn]   i
Titel:Corpus-based translation studies
Titelzusatz:theory, findings, applications
Verf.angabe:Sara Laviosa
Verlagsort:Amsterdam ; New York, NY
Verlag:Rodopi
Jahr:2002
Umfang:1 Online-Ressource (138 Seiten)
Gesamttitel/Reihe:Approaches to translation studies ; volume 17
 Brill Book Archive Part 1, ISBN: 9789004472495
Fussnoten:Includes bibliographical references and index
ISBN:978-90-04-48590-7
Abstract:In the course of the last 10 years corpus-based studies of translation have given rise to a sizeable and coherent body of research within Pure and Applied Translation Studies. In view of these developments, it is important to assess the state of the art of Corpus-based Translation Studies and attempt to identify some of the main trends that are likely to characterise its expansion. The aim of this volume is to examine and evaluate the main ideas, methods of analysis, findings, and pedagogical applications of this relatively young and promising field of research. Translator trainees and teachers of translation, professional translators, young researchers, and scholars in Translation Studies will find the principles, the methodology, the discoveries, and the practical applications of corpus-based research useful and inspiring. They are useful in as far as they equip translation practitioners with tools and techniques that can truly improve the quality and efficiency of their work. They are inspiring because they reveal facts of the process and product of translation which are new, consistent, and based on solid empirical foundations
 1. Introduction -- 2. Historical overview -- 3. Corpus-based Translation Studies: the theory -- 4. Corpus-based Translation Studies: the findings -- 5 Corpus-based Translation Studies: the applications -- 6 Overview of research in progress.
DOI:doi:10.1163/9789004485907
URL:Resolving-System: http://dx.doi.org/10.1163/9789004485907
 Resolving-System: https://doi.org/10.1163/9789004485907
 DOI: https://doi.org/10.1163/9789004485907
Schlagwörter:(s)Korpus <Linguistik>   i / (s)Übersetzung   i
Datenträger:Online-Ressource
Sprache:eng
Bibliogr. Hinweis:Erscheint auch als : Druck-Ausgabe: Laviosa, Sara: Corpus-based translation studies. - Amsterdam [u.a.] : Rodopi, 2002. - 138 S
Sach-SW:Translating and interpreting
 Translations
K10plus-PPN:1806493616
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69065320   QR-Code
zum Seitenanfang