Status: ausleihbar
Verfasst von: | Tancredus <Bononiensis> [VerfasserIn]  |
Titel: | L' "Ordinaire mestre Tancré" |
Titelzusatz: | premier manuel de procédure en français |
Mitwirkende: | Duval, Frédéric [HerausgeberIn]  |
Werktitel: | Ordo judiciarius |
Verf.angabe: | édité par Frédéric Duval |
Verlagsort: | Paris |
Verlag: | École des chartes |
Jahr: | 2023 |
Umfang: | 661 Seiten |
Gesamttitel/Reihe: | Mémoires et documents de l'École des chartes ; 116 |
Fussnoten: | Texte en français ancien et appareil critique en français moderne ; Bibliographie: Seite 151-161 |
ISBN: | 978-2-35723-182-5 |
Abstract: | À la demande d'amis et de collègues, Tancrède de Bologne rédigea entre 1214 et 1216 un traité destiné à fournir aux futurs juges et avocats des cours ecclésiastiques les éléments de procédure dont ils auraient besoin. Cet "ordo judiciarius" se distingue par son ampleur, sa clarté et ses innovations. Par une diffusion et une autorité exceptionnelles, il a contribué à stabiliser la procédure romano-canonique. Dès la première moitié du XIIIe siècle, en effet, il devient le manuel standard de procédure, ce qui lui vaut parfois le titre d'"Ordinarius". C'est d'ailleurs sous le titre d'"Ordinaire" qu'il s'est diffusé en français. La traduction française (1242 - ca 1253) traduit un remaniement parisien du traité bolonais, qui cite une partie des allégations mentionnées dans la version originale et qui introduit des matériaux empruntés au "Liber extra" de 1234. Premier manuel de procédure en français, la traduction, anonyme, a connu une belle diffusion, dont témoignent dix manuscrits conservés. L'ambition principale de cette édition critique est d'offrir aux historiens du droit un texte accessible et établi d'après des critères ecdotiques scientifiquement acceptables. En effet, sans édition, l'Ordinaire ne peut être lu que dans des manuscrits dont le texte est fortement mutilé. L'intérêt de l'"Ordinaire" ne se limite toutefois pas au droit : cette translation est riche d'enseignements pour les historiens de la langue française, et notamment de son lexique, mais aussi pour les spécialistes de traduction. Plus généralement, les curieux saisiront combien la procédure décrite dans l'"Ordinaire" a informé des pratiques qui ont encore cours et toucheront du doigt un français juridique savant en pleine élaboration |
Schlagwörter: | (s)Prozessrecht / (g)Frankreich / (z)Geschichte 1100-1300  |
Sprache: | fro fre |
RVK-Notation: | PW 9170  |
Sach-SW: | Procédure (droit) - 13e siècle |
| Droit canonique - Moyen âge |
| Traductions françaises (ancien français) |
K10plus-PPN: | 1878773453 |
Verknüpfungen: | → Übergeordnete Aufnahme |
|
|
| Romanisches Seminar |
Signatur Inst: | bestellt |
Bibliothek/Idn: | RO / 62598500,9 |
InventarNr.: | RO-2400103 |
978-2-35723-182-5
¬L'¬ "Ordinaire mestre Tancré" / Tancredus <Bononiensis> [VerfasserIn]; 2023
69164561