Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---
heiBIB
 Online-Ressource
Verfasst von:Babych, Bogdan [VerfasserIn]   i
 Atayan, Vahram [VerfasserIn]   i
Titel:Unfaithful beauties and invisible errors
Titelzusatz:right and wrong in translation
Verf.angabe:Bogdan Babych & Vahram Atayan
E-Jahr:2024
Jahr:2024-03-05
Umfang:8 S.
Fussnoten:Gesehen am 03.04.2024
Schrift/Sprache:Mit einer Zusammenfassung in deutscher Sprache
Titel Quelle:Enthalten in: Universität HeidelbergRuperto Carola
Ort Quelle:Heidelberg : Universität Heidelberg, Der Rektor, Kommunikation und Marketing, 1993
Jahr Quelle:2024
Band/Heft Quelle:23(2024) vom: Feb., Seite 112-119
Abstract:Die Frage nach dem Richtigen und Falschen steht schon lange im Mittelpunkt des translationswissenschaftlichen Interesses. Historisch hat sich die Konzeption des Fehlers in dieser Reflexion von der Wörtlichkeitsverletzung über die Ungenauigkeit des Sinns bis zur Inadäquatheit der Übersetzung für die gegebene Kommunikationsintention gewandelt. Diese letzte, von Heidelberger Forschenden wie Katharina Reiß und Hans Vermeer maßgeblich geprägte Auffassung führt zu einem dynamischen Konzept des Richtigen und Falschen in der Translation.
DOI:doi:10.17885/heiup.ruca.2024.23.24949
URL:kostenfrei: Volltext: https://doi.org/10.17885/heiup.ruca.2024.23.24949
 kostenfrei: Volltext: https://dx.doi.org/10.17885/heiup.ruca.2024.23.24949
 kostenfrei: Volltext: https://heiup.uni-heidelberg.de/journals/rupertocarola/article/view/24949
 DOI: https://doi.org/10.17885/heiup.ruca.2024.23.24949
Datenträger:Online-Ressource
Sprache:eng
K10plus-PPN:188495281X
Verknüpfungen:→ Zeitschrift
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69196938   QR-Code
zum Seitenanfang