Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Status: Bibliographieeintrag

Verfügbarkeit
Standort: ---
Exemplare: ---
heiBIB
 Online-Ressource
Verfasst von:Lobenstein-Reichmann, Anja [VerfasserIn]   i
Titel:Luther’s contribution as bible translator to the German language
Verf.angabe:Anja Lobenstein-Reichmann
Jahr:2022
Umfang:34 S.
Titel Quelle:Enthalten in: The Bible translator
Ort Quelle:London : Sage, 1950
Jahr Quelle:2022
Band/Heft Quelle:73(2022), 3, Seite 301-334
ISSN Quelle:2051-6789
Abstract:Translation has often been the primary cultural medium through which history’s greatest visions for society have been communicated and acculturated. But few translations have had as much influence on German religion, politics, culture, and language as Luther’s Bible translation did. This article discusses Luther’s role as a reformer of language and as a Bible translator. Of course these two roles can scarcely be considered independently of each other. The Reformation was deeply marked by his translation choices, and his distinctive way of reading, interpreting, and communicating the Bible’s meaning.
DOI:doi:10.1177/20516770221140051
URL:Bitte beachten Sie: Dies ist ein Bibliographieeintrag. Ein Volltextzugriff für Mitglieder der Universität besteht hier nur, falls für die entsprechende Zeitschrift/den entsprechenden Sammelband ein Abonnement besteht oder es sich um einen OpenAccess-Titel handelt.

Volltext: https://doi.org/10.1177/20516770221140051
 DOI: https://doi.org/10.1177/20516770221140051
Schlagwörter:(p)Luther, Martin   i / (s)Übersetzung   i / (s)Reformation   i / (t)Bibel   i
Datenträger:Online-Ressource
Sprache:eng
K10plus-PPN:1829468421
Verknüpfungen:→ Zeitschrift

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69301350   QR-Code
zum Seitenanfang